- sitzen
- 'zɪtsən
v irr1) estar sentado
einen sitzen haben — tener una mona (fam)
2) (Schule)sitzen bleiben — repetir curso, repetir año (LA)
3)jdn sitzen lassen — (fig: im Stich lassen) dejar plantado a alguien
sitzen ['zɪtsən] <sitzt, saß, gesessen>intransitives Verb Österreich , die Schweiz , Süddeutsch: sein1 dig(Person) estar sentado [auf en] [an en/al lado de]; (Vogel) estar posado [auf en]; sitzen Sie bequem? ¿está cómodo?; am Tisch sitzen estar sentado a la mesa; vor dem Fernseher sitzen mirar la tele; (jemandem) Modell sitzen posar (para alguien); sie saßen beim Essen estaban comiendo; im Sitzen arbeiten trabajar sentado; er hat lange an dieser Arbeit gesessen ha estado ocupado mucho tiempo con este trabajo; sitzen bleiben (umgangssprachlich: in der Schule) repetir curso; auf einer Ware sitzen bleiben (umgangssprachlich) no poder vender una mercancía; jemanden sitzen lassen (umgangssprachlich: Familie) dejar plantado a alguien; (bei einer Verabredung) dar un plantón a alguien; auf seinem Geld sitzen (umgangssprachlich) ser tacaño2 dig(sich befinden) estar, hallarse; (Firma) tener su sede [in en]3 dig(Kleidung) quedar (bien); der Hut sitzt schief el sombrero está ladeado4 dig(umgangssprachlich: Schuss) dar en el punto adecuado; (Bemerkung) hacer efecto; das saß (Wirkung erzielen) fue muy oportuno; die Grammatik sitzt jetzt endlich por fin tengo la gramática bien asentada5 dig(umgangssprachlich: im Gefängnis) estar en chirona6 dig(Wend) einen sitzen haben (umgangssprachlich) tener una trompa(Präteritum saß, Perfekt hat gesessen) intransitives Verb1. [dasitzen] estar sentado (femenino sentada)im Sitzen arbeiten trabajar sentado (femenino sentada)bleiben Sie doch bitte sitzen! ¡no se levante, por favor!auf etw (D) sitzen estar sentado (femenino sentada) en algo2. [sich aufhalten]an etw (D) /vor etw (D) sitzen estar sentado (femenino sentada) delante de algobeim Arzt sitzen estar esperando en la consulta3. [sich befinden]auf etw (D) sitzen estar posado (femenino posada) sobre algo4. [passen] quedar5. (umgangssprachlich) [im Gefängnis sein] estar en chirona6. (umgangssprachlich) [beherrscht werden] estar trabajado (femenino trabajada)sitzt das Stück? ¿tienes la pieza trabajada?7. [Mitglied sein]in etw (D) sitzen ser miembro de algo8. [seinen Sitz haben] tener su sede9.KUNSTjm oder für jn sitzen posar para alguien10. [seinen Ursprung haben] tener su origen11. [befestigt sein] estar sujeto (femenino sujeta)locker sitzen estar flojo (femenino floja)12. (umgangssprachlich) [sitzen bleiben]auf etw (D) sitzen no poder vender algo13. (Redewendung)einen sitzen haben (umgangssprachlich) tener una cogorzaetw hat gesessen oder saß (umgangssprachlich) algo fue muy oportuno (femenino oportuna)
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.